Non Non Biyori Repeat

La seconda stagione della serie rurale che ha incantato il mondo.

La libreria del quartiere dell'elettricità

Quali disavventure capitano ai giovani che lavorano da Toranoana... ops, Umanohome?

THE iDOLM@STER MOVIE - Al di là della luce-

Il film dell'anno in Giappone ora sotto l'occhio dell'italica fazione. Warning: DRAMMONE inside.

Noi due siamo le Milky Holmes

In un improbabile futuro la release della miniserie su una lolimoe in una serie assolutamente da perdere.

Sakura Trick [Edizione BD]

La storia di una relazione proibita tra la piccola Yuu e il suo grande amore Haruka.

giovedì 20 agosto 2015

Ho scritto un post e abbiamo fatto una rella

Divinità, nomi di animali e tanta tristezza in questa puntata. Il bello di vivere in Italia e trattare produzioni basate sul Giappone è che quando iniziano a parlare di animaletti non esiste quasi mai un termine italiano per identificarli, quindi a meno di vere e proprie botte di fortuna tocca sempre giocarsi la carta del nome tecnico. E per questo noi ringraziamo la Clementoni. Discorso diverso invece per Hotaru, che in questo e in un prossimo episodio verrà bersagliata dai doppi sensi, e ci tengo a far notare che letteralmente "Hotaru" è "Lucciola", quindi quando nell'anime sentite "Hotaru" e lei non si gira dicendo "Cosa c'è?" è perché si parla degli animaletti luccicosi tanto cari a chi è giù di morale.

Non credo ci sia bisogno di spiegare nel 2015 a gente che segue anime cosa sia un teru teru bozu, ma se dovesse servire basta anche Wikipedia.

martedì 11 agosto 2015

Dekopon is watching you


Parliamo ogni volta degli episodi di Non Non con talmente tanto ritardo che dimentico tutto quello che dovrei dire a riguardo. Mi limiterò a dire che con l'andare degli episodi la versione mangiapanini inglese della serie diventa via via più inaffidabile, che Hotarun merita un mondo pieno di amore a forma di Koma-chan e che probabilmente il prossimo episodio è il più assurdo di quelli trasmessi.

Sì, avevo detto che la contapizza sarebbe tornata, ma ogni tanto qualche giapponese si ricorda di giffare gli episodi che vede mentre li vede.

E comunque la 17 di Deremas è la puntata migliore della stagione, altro che la roba licenziata in Italia e lodata da chicchessia.

lunedì 3 agosto 2015

Pizza, pizza, pizza, pizza...

Eccoci arrivati al famoso episodio che ha portato a quello che tutti noi adesso vediamo. Non che sia il caso di commentare, altrimenti ci sparisce pure la pagina di Non Non With Moar Non. Arriviamo al secondo episodio a pochi minuti dal termine della trasmissione della quinta puntata, in cui Hotarun ha vissuto brevi e felici momenti bagnati con Koma-chan. Ma non è di questo che parleremo oggi, quanto piuttosto di alcune note del secondo episodio.

Non so quanti conoscono Fate, quella serie tratta da giochi porno in cui tolto il porno è rimasto solo uno di nome Emilia che si moltiplica col passare degli episodi come fosse un incubo (a meno che non siate fujoshi... o peggio). Lì, nell'ultimo scontro che ha, Saber schiva uno Tsubamegaeshi da uno pseudoepico spadaccino. Perché ve ne parlo? Perché il giochino della prima metà dell'episodio riprende a proprio vantaggio 3 famosi attacchi della tradizione nipponica. Ignoro il kendo, ignoro la storia delle tecniche con spada, ignoro che altro poter dire prima di cadere in errore, quindi passiamo avanti. Nell'episodio, l'ultimo ha una traduzione pseudoletterale adattata mentre 2 di questi 3 famosi attacchi sono tradotti con mosse Pokémon e il motivo è presto detto: in quel gioco trollano peggio che altrove e ci sono (anche?) attacchi con nomi storici. Quindi, piuttosto che optare per traduzioni anche  più fedeli (ma anche no) e che non dicevano niente a nessuno, si è preferito passare per quella scelta nei vari giochi, cercando di mantenere il senso della trollata.

Sì, le costellazioni del Ramen e del Somen esistono davvero. Ovviamente non nella cultura occidentale. E la foto al termine dell'episodio, se a qualcuno interessa, è stata verosimilmente scattata in questo periodo e riprende la costellazione di Orione che le due innamorate cercavano.

NB: Anche il prossimo episodio avrà la stessa immagine di rella. Per ovvi moetivi.

sabato 1 agosto 2015

Questo mondo è marcio

Come nessuno qualcuno avrà notato, la pagina sul blog dedicata a Cinderella Girls è diventata irraggiungibile. Nessuno qualcuno si chiederà perché. Tutto deriva da un'azione notturna di Google, che unica al mondo si è accorta che dietro a tutti i link rubati, messi in streaming e riencodati della serie c'è una nostra release. Almeno sappiamo quell'unico download di chi era! Tecnicamente Google parla di violazione di copyright, ma non cita chi se ne è lamentato. Bisogna pur sempre ricordare che viviamo in un paese dove chi non ha niente da fare segnala le tette su Youtube che toglie episodi legali e lascia parti live...

Il risultato è che tutti quelli che speravano nella nostra release per riempire il buco di una serie che nessuno fa e avere una pagina piena di link adf.ly da cui (non) guadagnare illecitamente rimarranno delusi: stavolta il treno proprio non parte. Non esistesse la piaga estiva dei BM che hanno la necessità di rovinare quanto un fansub fa e si limitassero a copiare il link di download senza riencodare vi avrei detto di cercare ogni tanto su Nyaa se spuntava un episodio, ma visto che so che così facendo non cambierebbe nulla e ci rimetterebbe solo il gruppo cambia l'avviso che vi do: (dis)gustatevela su Viewster.

Che poi nessuno si lamentasse che Dynit, Crunchy e compagnia bella "ci ruba le anime", visto che i primi a farlo sono i "fan" che non aspettano altro che rubare per (non) guadagnarci sopra.